Subordinate clauses: if

Ich weiß nicht, ob er mich liebt.

I don’t know if he loves me.

Ich weiß nicht, ob er zurückkommt

I don’t know if he’ll come back.

Ich weiß nicht, ob er mich anruft.

I don’t know if he’ll call me.

Ob er mich wohl liebt?

Maybe he doesn’t love me?

Ob er wohl zurückkommt?

Maybe he won’t come back?

Ob er mich wohl anruft?

Maybe he won’t call me?

Ich frage mich, ob er an mich denkt.

I wonder if he thinks about me.

Ich frage mich, ob er eine andere hat.

I wonder if he has someone else.

Ich frage mich, ob er lügt.

I wonder if he lies.

Ob er wohl an mich denkt?

Maybe he thinks of me?

Ob er wohl eine andere hat?

Maybe he has someone else?

Ob er wohl die Wahrheit sagt?

Maybe he tells me the truth?

Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.

I doubt whether he really likes me.

Ich zweifele, ob er mir schreibt.

I doubt whether he’ll write to me.

Ich zweifele, ob er mich heiratet.

I doubt whether he’ll marry me.

Ob er mich wohl wirklich mag?

Does he really like me?

Ob er mir wohl schreibt?

Will he write to me?

Ob er mich wohl heiratet?

Will he marry me?